Kukulkan (serpiente emplumada) [Kukulkan (the Feathered Serpent)]

Kukulkan (serpiente emplumada) [Kukulkan (the Feathered Serpent)]

  • 2017
  • Mahogany wood and wool threads
  • 195 x 124 x 21 cm
  • Cat. E_159
  • Acquired in 2020
By:
María Jacinta Xón Riquiac

Kukulkan (Feathered Serpent), from the Kukulkan Series, is an artwork with a textile calling, a feathered serpent in a warp that invokes the history of resistance by the Abya Yala peoples. It is also a visual voice emanating from the land of the Maya Tz’utujil, seeking to open a dialogue with the world of the historical “other” – the contemporary West. The serpent is mounted on a flat wooden structure with deliberate protrusions marking moments of connection and disconnection between the threads and their paths. Additionally, this piece is a reinterpretation of the archetype of the q’inb’al (warping board), a systematic framework that is a basic technology invented by early societies around the world. In an informal conversation, David Marín noted that the warping board enabled the use of various plant fibers to weave clothing, the development of biodiverse agricultural systems, the improvement of storage technologies, and the increasing complexity of social organizations.

A warping board in the shape of a serpent that moves through planes and corners is intentional. Formed by vertices, its discontinuous anatomy reinterprets – irreverently, given Christian demonization of the serpent – the representation of time, space, water, and rain for the indigenous peoples of Abya Yala. Neither is Kukulkan a god, as the indigenous peoples of Abya Yala are not polytheists, but instead define and relate to myriad forms of life in terms of time, shape, structure, weight, and so on. Thus, for these peoples Kukulkan is a being of diverse life that watches over time, space, water, and rain. Juan Xón, an Aj q’ij K’iche’ (daykeeper or spiritual guide), described Kukulkan as a messenger from whom one must learn guile and wisdom, because the serpent “flies without wings, eats without hands, and walks without feet” (1996). Kukulkan is also the guardian of fertility and of life, for if water did not return to the earth, there would be no life.

Kukulkan invites consideration as a “Maya hacker.” Diane Nelson notes that “like computer hackers who deploy intimate understandings of technologies and codes while working within a system they do not control, the Maya are appropriating so-called modern technology and knowledges….”1 The Maya become what Trinh Minh-ha (1986) has termed “the Inappropriate/d Other.”2 In some ways, Kukulkan serves as a reminder of the existence of the Other as discomfort, as redefining oneself and at the same time redefining the identity and existence of indigenous peoples in contemporary Spanish-speaking culture. Kukulkan comes to Madrid as a contemporary conceptual object to rewrite the history of a people.

The work is also a metaphor for memory and knowledge that for Pichillá represents the continuity of his relationship with his weaver grandmother and the legacy to her descendants. “Who among the Tz’utujil weave? It was the men,” reflects Pichillá. To weave, to take up the warping board, redefines the historical status quo within indigenous societies. For a man to weave is a reality that breaks with the traditional precept that only women should do so. Kukulkan is an encounter with historical memory that weaves together time and space through shapes and colors, an encounter with a time and a people in permanent and dynamic resistance in an effort to remain Maya Tz’utujil in today’s globalized world.

1. Diane M. Nelson, Cultural Antropology, Maya Hackers and the Cyberspatialized Nation-State: Modernity, Ethnostalgia, and a Lizard Queen in Guatemala, American Anthropological Association, 1996.

2. Ibid, pp. 288-289.

María Jacinta Xón Riquiac

 
By:
María Jacinta Xón Riquiac
Antonio Pichillá
San Pedro de la Laguna (Guatemala) 1982

Born in San Pedro La Laguna, in Sololá Department, Guatemala, Antonio Pichillá Quiacaín is a Tz’utujil Maya artist. He lives and works in his hometown on the shores of Lake Atitlán. Articulating a composite and complex language in each of his creations, his work may be described as a dynamic exercise in the creation, deconstruction, deformation/intervention, representation, and interpretation of his Tz’utujil world. His works possess the quality and possibility of dialogue with and between "others" – between the languages of many worlds and their stories of being and of existing. Pichillá Quiacaín's art is a continuous invitation to reflect, as many of his works observe and analyze reality peculiarly through irony and sarcasm. They also challenge ideas and suggest paths of relearning that call attention to and deconstruct the individual and collective certainties that are often regurgitated uncritically in the myriad daily situations and interactions of his interlocutors/viewers.

Pichillá Quiacaín learned to weave while helping his grandmother with her daily chores during his childhood and adolescence. He also studied visual arts at the Escuela Nacional de Artes Plásticas Rafael Rodríguez Padilla in Guatemala (1999-2003). He has held several solo exhibitions in Colombia, the United States, Costa Rica, and Guatemala, and has featured in group exhibitions in many U.S. cities, including Santa Barbara (California, USA), Denver, Miami, and Memphis. His work has also been exhibited in Montreal, São Paulo, London, Nepal, Berlin, Hong Kong, Puerto Rico, Chile, Romania, Tokyo, Paris, Mexico, Costa Rica, Panama, and Guatemala.

Among various collections, his works may be seen in the Denver Art Museum (Colorado, USA); the Museo Reina Sofía (Madrid, Spain); the Tate Museum (London, UK); the Kadist Art Foundation (San Francisco, USA); Il Posto (Santiago, Chile); the Inter-American Development Bank (Washington, D.C., USA); the Colección Quinto Lojo (Guatemala); the Colección Banco de España (Madrid, Spain); the Space Collection (California); the Colección Luiz Chrysóstomo (Rio de Janeiro, Brazil); and the Colección Cecilia y Ernesto Poma.

María Jacinta Xón Riquiac

 
«The tirany of Chronos», Banco de España (Madrid, 2024-2025).